一、为他人放生说什么
1、TheWanliperiodoftheMingDynastyinChinalastedfrom1573tothesameyearthePilgrimsreachedMassachusettsinAmerica.Atthattime,inthebeautifulChinesecityofHangchou,thecityMarcoPolocalledKinsaiandpraisedasthegrandest,mostbeautifulcityonearth,assplendidasparadise,livedaveryrichmannamedYu.
2、中国明朝万历年间(1573-1620年),1620年也就是清教徒抵达美国麻萨诸塞州的那一年.当时,中国有个美丽的城市叫杭州,城里住着一个叫姓余的富贾。马可波罗曾称杭州为Kinsai并且称赞它是世界上最壮观、最美丽的城市,宛如人间天堂。
3、Mr.Yuenjoyeddoinggooddeeds.Heneverkilledanything.
4、余先生乐于行善,从不杀生。
5、Atthetimeofourstory,afamilyinhisneighborhoodhadbeenrobbedofalmosteverythingtheyhad.Mr.Yugenerouslydonatedmoneytohelphisneighborsgetbackontheirfeet.Hisneighbor'swifewasdeeplytouchedbyhiskindness.
6、在这个故事发生的时间,余先生的一户邻居被抢劫一空。余先生慷慨解囊,助其重立门户。邻人之妻深感其德。
7、Onedayshehappenedtogetteneels,soshesentthemovertoMr.Yu'shousesohecouldcookthemforhisagedmother.EventhougheelsareagreatdelicacyformostChinese,theYusneverkilledanything,sotheirservantsputtheeelsintoabigpotteryurnandpreparedtoletthemgosomeday.Whatwithonethingandanother,everybodyforgotallabouttheeelsintheurn.
8、有一天她刚好获到了十条鳗鱼,于是将其送至余家孝敬余年迈老母。尽管对大多数中国人来说,鳗鱼是难得的佳肴。但是余家从未杀生,遂余家的仆人们就把这些鳗鱼放到一个大瓮里,准备哪天把它们放掉。出于这个那个的原因,所有人都把瓮里的鳗鱼忘掉了。
9、Sometimelater,Mr.Yu'sagedmotherdreamedthatagroupoftenpeoplecameintoherroomandkneltdownbeforeherbed.Howstrangelytheyweredressed!Everyonehadontanclothesandapointedcap.Theysaid,"Webegyourmercy!Pleasesaveourlives?Thentheyleft.
10、不久后,余的老母亲梦到了十个人走到她的房间里,并跪在她的床前。他们穿着奇特!人人着褐衣尖帽。他们说,"求求您发慈悲救救我们吧。"然后就走了。
二、水龟放生自己往河里爬好吗
1、OldMrs.Yuwokeup.Shewasconfusedbythisweirddream.Shedidn'tknowhowshewassupposedtosaveanybody'slife.Shejustdidn'tknowwhattodo,so,beingasensibleoldlady,shewenttoaskherfortunetellertoadviseher.
2、余老夫人醒过来,难解这个奇怪的梦。她不知道她如何还能救谁的命,茫然不知所措。她是一个明智的老人,决定去问问算命先生。
3、Herfortunetellercasthissticksandexaminedthedateandlookedatherpalmandsaid,"Donotworryyouraugusthead.Thisisaluckydream,notanun-luckydream.Thesearelivingcreatureswhichwantyoutosavetheirlives.Youneednotlooktoofar.Theyarerightinyourownhonorablehouse."
4、算命先生卜了一卦,察看了日期,并看了她的手相,说道:"贵人勿忧。此乃吉梦,非不祥之梦。有生灵期您相救。不在远程,就在贵舍。"
5、Shehurriedhomeandturnedeverythingtopsy-turvytofindthelivestosave.Finallyoneoftheservantsrememberedtheeelsintheurn.Theyrealizedtherewereteneels,justasthereweretenpeopleinthedream.
6、余老夫人急赶回家,翻箱倒柜地找待救之物。最后一个仆人想起了瓮里的鳗鱼。他们明白了原来梦里的十个人实际上就是那十条鳗鱼。
7、WhenMrs.Yuheardaboutthis,shesaid,"Wealmosttooktenlivesbyaccident!''Rightaway,shehadtheeelstakentothelakeandreleased.
8、余老夫人听了以后说,"我们差点害了十条性命!"然后立刻把十条鳗鱼带到湖边放了。
9、Theeelslivedhappilyeverafter,andtheYusgotricherandricher.
10、以后,这些鳗鱼们快乐地生活着,余家也越来越富有。
标签:
返回列表